《上古卷轴OL》对国区玩家来说,一直都是个十分纠结的存在。在上古卷轴这个重量级IP的加持下,这款MMORPG总是不断被希望玩到《上古卷轴》系列续作的人所提及;但没有官方中文的尴尬情况,则让不少人在语言的门槛前望而却步。虽然在此期间,借着汉化组的无私奉献,游戏里不少像是技能、UI界面等内容都通过插件实现了汉化,但体量最大的剧情大家依然只能看个大概,想要完整的体验这款游戏始终还是差了点味道。
不过B社在为《上古卷轴OL》推出新资料片《高岛》后,所承诺的官方中文让不少人对这款游戏又重燃起了希望。感谢B社的邀请,我们提前体验到了《上古卷轴OL》的中文版本,需要提前声明的是,我们玩到的是中文版本处于测试阶段,最终品质请以正式服为准。
对于国内玩家来说,想要爽玩国外的游戏尤其是网游,网络与汉化一直都是两只让人恼火的“拦路虎”。不过《上古卷轴OL》的网络质量并没有让人失望,开启加速器后,丢包、卡顿、掉线等情况从未出现,我在进入前对网络的担心也很快烟消云散。
而汉化问题则让人有些喜忧参半。如果说像一些体量较小,文本量不大的游戏,玩家们尚且还可以靠机翻对付过去的话,那么在面对一些以剧情著称的大作时,“为爱发电”的汉化组所需要的时间与精力将会成倍增加,而玩家们的耐心也会在无尽的等待中被消磨殆尽。
这个问题对于已经运营了8年的《上古卷轴OL》来说也是件麻烦事。在B社官宣中文之前,就有不少玩家对能否出官方中文持悲观态度,巨大的文本量、几乎无处不在的专有名词,都让我对游戏汉化的成品质量感到担忧。
进入游戏后,尽管游戏中绝大部分的文本、字幕、UI界面已经得到了汉化,想要顺畅的耍起来几乎没什么问题,但偶尔出现的机翻、漏翻等问题还是让现在的中文版有着一股赶工的味道。希望在之后的更新中,B社能在汉化上多下点功夫,毕竟这个游戏顶着的,可是《上古卷轴》的名号。不过在解决了从无到有的问题后,相信这些小瑕疵也会迎刃而解。
此外,游戏的地图等级与玩家等级是动态匹配的,无论你前往哪张地图做任务,都不会遇到阻碍,可以说《上古卷轴OL》在新手升级方面还是挺友好的。在这里你不需要考虑什么装备、等级、进度等硬性要求,想去哪儿,做什么任务完全取决于自己的想法。我既能当一个任务达人,将地图上所有的任务、收集品全部拿下;也完全可以跳过某一地区,通过传送点“路点神龛”直接前往感兴趣的其他地图进行游玩。
不过,这是在我在测试服一个人单机下的体验,在正式服里,我还是建议想要完整体验游戏的玩家找个公会或者熟悉的朋友来带,毕竟和队友合作打本的过程同样也是MMO最大的乐趣之一。
在兴冲冲的创建人物后,我很快就遇到了几乎每个慕名而来的新玩家都遇到过的问题:我该从哪儿开始剧情?教程的最后,游戏会通过传送门的方式,将所有可选地区摆在玩家面前。是一步到位,直接从最新的资料片区域开始冒险?还是顺着这款游戏的更新脚步,从新手岛开始,一路体验《上古卷轴OL》的魅力?
思考再三后,我还是选择了后者,因为对于《上古卷轴OL》来说,尽管它的升级路线很自由,但这并不意味着剧情是一盘散沙。在剧情的开端,游戏就需要我在先祖神州、黑檀心公约以及匕落同盟这三个曾在“老滚”系列作品中出现过的阵营间,选择并创立角色,而在之后的剧情中,玩家将会一步步深入到三大阵营间的战争,通过公会任务线与“避难所”的世界任务线,所有的剧情最终都将汇集到一点:击败魔神莫拉格巴尔,拯救世界。
虽然故事脉络看起来十分俗套,击败魔神莫拉格巴尔也仅仅只是《上古卷轴OL》剧情的第一个大章节,但我还是能从中一窥游戏剧情的前后关联,而对剧情细致的刻画也让我感觉到了熟悉的“老滚”味道。以我创建的黑檀心公约的诺德人为例,到达新手岛后,我的剧情便是需要在匕落同盟的部队到来前找到所有失踪的村民,并护送他们撤离。在接到这个任务后,游戏便给了我多种选择与提示:在秉着责任心将村民全部找回之外,你还可以不管那些失踪的人,直接跑路。
这种做“选择题”的模式让我多年前游玩《上古卷轴5》的回忆开始一一浮现,在做选择的同时,你还可以看到其所带来的后果。当我在秉着责任心将新手岛所有失踪的村民找到,并全部带走后,下一张地图里,他们便会再次出现,除了对主角表达感激之情外,他们也会同主角分享自己的看法,进一步拓展游戏的内容与世界观。
在与NPC的互动中,他们会根据剧情的需要,来告诉玩家该做什么,而不会像监工一样,拿着皮鞭在后面赶你,并发布一些“去哪儿、杀什么、多少个”之类的死板任务;而在剧情之外,遍布整个世界的书籍、地牢等地点同样也藏着关于这个世界的相关信息,《上古卷轴OL》继承自《辐射》等B社其他游戏自由的剧情风格也在此得到了展现。
更多相关资讯请关注:上古卷轴OL专区